A Comparative Study of Hindi and Assamese Idioms Related to Economic Status
Idioms are an integral part of any communication process and their presence is found in one way or the other in all the languages of the world. Whether it is Sanskrit or Pali, Greek or Latin, Arabic or Parsi, idioms highlight the individuality and significance of every language. The world 'Muhabara' (Idiom) is an Arabic world and has journeyed to Hindi through Parsi and Urdu. Although Sanskrit does not contain any word synonymous to 'Muhabara', idiomatic expressions run galore in this language. Idioms require the necessity of public usage and only then can they survive. Generally Sanskrit is considered the language of the upper classes and its maximum style of expression, thought and usage are confined to the elite class. Scholars like B.S. Aapte, Babu Rao Bishnu Pararkar, Kaka Kalelkar, Padmanarayan Acharya, Ram Dahin Mishra, Ram Chandra Verma etc. who had researched on the synonymous term for 'Muhabara', put forward 'Poyuktata', 'Bagriti, 'Bagdhara', 'Bhasa Sampradaya', 'Balcriti', 'Bak Paddhayati', 'Bak Byavahar', 'Bak Sampradaya', 'Bishist Prayog', 'Bak Baichitra', 'Bak Yog' and 'Eesht Prayog' but these terms have not been uniformly accepted into the Hindi language.